erwarten

erwarten
v/t
1. (Anruf, Besuch, Post etc.) expect; (warten auf) wait for; ein Kind erwarten be expecting a baby; jemanden / etw. ungeduldig / sehnsüchtig erwarten wait impatiently / longingly for s.o. / s.th.; jemanden am Flughafen erwarten wait for s.o. at the airport; jemanden zum Essen erwarten expect s.o. for dinner (oder lunch); sie kann es kaum erwarten(, dass i-e Eltern zurückkommen) she can hardly wait (for her parents to get back); wenn sie wüsste, was sie erwartet if she knew what was in store for her
2. (rechnen mit) expect; zu erwartende Probleme, Beförderung: likely; es ist oder steht geh. zu erwarten it’s to be expected; wie zu erwarten war as (was to be) expected; das hatte ich erwartet I thought (bes. Am. figured) as much; es wird erwartet, dass sie zusagen they are expected to agree, it is expected that they will agree; so was habe ich gar nicht erwartet I wasn’t expecting (oder I didn’t expect) anything like that; von ihm kann man noch allerhand erwarten he’s somebody to watch; von ihm kann man nichts erwarten you can’t expect anything of him (oder him to do anything), he’s hopeless umg.; wenn er heimkommt, hat er was zu erwarten! umg. (Strafe, Vorwürfe etc.) when he gets home, he’ll get what for (Am. get what’s coming to him)!
3. (fordern, verlangen) expect (von from); (erhoffen) hope for (von from); (von seinen Mitarbeitern) Pünktlichkeit erwarten expect punctuality (from one’s employees); ich erwarte von dir, dass du ... I expect you to (+ Inf.) das war mehr, als er erwartet hatte that was more than he had bargained for; sie erwartet sich nicht mehr viel vom Leben she doesn’t expect much from life any more
4. über / wider Erwarten beyond / contrary to all expectation(s)
* * *
to wait; to look for; to await; to bide; to anticipate; to expect
* * *
er|wạr|ten [ɛɐ'vartn] ptp erwa\#rtet
vt
Gäste, Ereignis to expect

etw von jdm/etw erwarten — to expect sth from or of sb/sth

ein Kind or Baby erwarten — to be expecting a child or baby

das war zu erwarten — that was to be expected

etw sehnsüchtig erwarten — to long for sth

sie kann den Sommer kaum noch erwarten — she can hardly wait for the summer, she's really looking forward to the summer

sie kann es kaum erwarten, dass Vater heimkommt — she can hardly wait for father to come home, she's really looking forward to father coming home

was mich da wohl erwartet? — I wonder what awaits me there

von ihr ist nicht viel Gutes zu erwarten — no good can come of her

da hast du (et)was zu erwarten! (iro) — then you'll have something to think about!

es steht zu erwarten, dass ... (form)it is to be expected that ...

über Erwarten — beyond expectation

See:
wider
* * *
1) (to think of as likely to happen or come: I'm expecting a letter today; We expect her on tomorrow's train.) expect
2) (to require: They expect high wages for their professional work; You are expected to tidy your own room.) expect
3) (to expect (something): I'm not anticipating any trouble.) anticipate
4) (to wait for: We await your arrival with expectation.) await
5) (to expect or take into consideration: I didn't bargain for everyone arriving at once.) bargain for
* * *
er·war·ten *
I. vt
jdn/etw \erwarten to expect sb/sth
2. (dem Eintritt von etw entgegensehen)
etw \erwarten to wait for [or form to await] sth
etw von jdm \erwarten to expect sth from sb
von jdm \erwarten, dass ... to expect sb to do sth
von jdm zu \erwarten sein to be expected from sb
von ihr ist bestimmt keine Hilfe zu \erwarten she definitely won't [want to] help
4. (mit etw rechnen)
etw erwartet einen sth awaits one
zu \erwarten sein [o (geh) stehen], dass ... to be expected that ...
etw war zu \erwarten sth was to be expected
wider E\erwarten contrary to [all] expectation[s]
etw [von jdm] \erwarten to expect [sb's] sth
sie erwartet ein Baby von ihm she's expecting his baby
II. vr (sich versprechen)
sich dat etw von jdm/etw \erwarten to expect sth from [or of] sb/sth
* * *
transitives Verb
1) expect <guests, phone call, post>

etwas ungeduldig/sehnlich erwarten — wait impatiently/eagerly for sth

jemanden am Bahnhof erwarten — wait for somebody at the station

wir erwarten ihn um 7 Uhr — we are expecting him at 7 o'clock

ein Kind erwarten — be expecting a baby; be expecting (coll.)

etwas von jemandem erwarten — expect something of somebody

von jemandem erwarten, dass er etwas tut — expect somebody to do something

es ist od. (geh.) steht zu erwarten, daß ... — it is to be expected that ...

wider Erwarten — contrary to expectation

[sich (Dat.)] von etwas viel/wenig/nichts erwarten — expect a lot/little/nothing from something

* * *
erwarten v/t
1. (Anruf, Besuch, Post etc) expect; (warten auf) wait for;
ein Kind erwarten be expecting a baby;
jemanden/etwas ungeduldig/sehnsüchtig erwarten wait impatiently/longingly for sb/sth;
jemanden am Flughafen erwarten wait for sb at the airport;
jemanden zum Essen erwarten expect sb for dinner (oder lunch);
sie kann es kaum erwarten(, dass i-e Eltern zurückkommen) she can hardly wait (for her parents to get back);
wenn sie wüsste, was sie erwartet if she knew what was in store for her
2. (rechnen mit) expect;
zu erwartende Probleme, Beförderung: likely;
es ist oder
steht geh
zu erwarten it’s to be expected;
wie zu erwarten war as (was to be) expected;
das hatte ich erwartet I thought (besonders US figured) as much;
es wird erwartet, dass sie zusagen they are expected to agree, it is expected that they will agree;
so was habe ich gar nicht erwartet I wasn’t expecting (oder I didn’t expect) anything like that;
von ihm kann man noch allerhand erwarten he’s somebody to watch;
von ihm kann man nichts erwarten you can’t expect anything of him (oder him to do anything), he’s hopeless umg;
wenn er heimkommt, hat er was zu erwarten! umg (Strafe, Vorwürfe etc) when he gets home, he’ll get what for (US get what’s coming to him)!
3. (fordern, verlangen) expect (
von from); (erhoffen) hope for (
von from);
(von seinen Mitarbeitern) Pünktlichkeit erwarten expect punctuality (from one’s employees);
ich erwarte von dir, dass du … I expect you to (+inf)
das war mehr, als er erwartet hatte that was more than he had bargained for;
sie erwartet sich nicht mehr viel vom Leben she doesn’t expect much from life any more
4.
über/wider Erwarten beyond/contrary to all expectation(s)
* * *
transitives Verb
1) expect <guests, phone call, post>

etwas ungeduldig/sehnlich erwarten — wait impatiently/eagerly for sth

jemanden am Bahnhof erwarten — wait for somebody at the station

wir erwarten ihn um 7 Uhr — we are expecting him at 7 o'clock

ein Kind erwarten — be expecting a baby; be expecting (coll.)

2) (rechnen mit)

etwas von jemandem erwarten — expect something of somebody

von jemandem erwarten, dass er etwas tut — expect somebody to do something

es ist od. (geh.) steht zu erwarten, daß ... — it is to be expected that ...

wider Erwarten — contrary to expectation

[sich (Dat.)] von etwas viel/wenig/nichts erwarten — expect a lot/little/nothing from something

* * *
(von) v.
to expect (of, from) v. v.
to abide v.
to anticipate v.
to await v.
to bide v.
to estimate v.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • Erwarten — Erwarten, verb. reg. act. 1. Auf etwas warten. 1) Eigentlich. Eines Ankunft erwarten. Wir erwarten ihn schon seit gestern Abends. Man erwartet ihn mit Schmerzen. 2) Figürlich. (a) Aus Gründen vermuthen, daß eine Person kommen oder eine Sache… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • erwarten — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Sie hatten nicht erwartet, dass er so früh kommen würde. • Erwarten Sie Verspätungen am Flughafen. • Sie erwartet nächsten Monat ihr Baby …   Deutsch Wörterbuch

  • erwarten — V. (Grundstufe) jmdn. oder etw. entgegensehen Synonym: warten Beispiele: Seine Frau erwartete ihn am Bahnhof. Ich habe dich noch gar nicht erwartet! Kollokation: einen Brief erwarten …   Extremes Deutsch

  • erwarten — erwarten, erwartet, erwartete, hat erwartet 1. Ich erwarte einen Anruf aus Berlin. 2. Frau Müller erwartet ein Kind. 3. Wir hatten nichts anderes erwartet. 4. Ich kann es gar nicht erwarten, euch wiederzusehen …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • erwarten — ↑ warten …   Das Herkunftswörterbuch

  • erwarten — vorausahnen; (von etwas) ausgehen; meinen; spekulieren; voraussehen; orakeln (umgangssprachlich); schätzen; annehmen; glauben; wittern (umgangs …   Universal-Lexikon

  • erwarten — er·wạr·ten; erwartete, hat erwartet; [Vt] 1 jemanden / etwas erwarten darauf warten, dass jemand kommt oder dass sich etwas ereignet <jemanden / etwas sehnsüchtig, ungeduldig erwarten>: Sie erwartete ihn an der verabredeten Stelle im Park… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • erwarten — 1. entgegensehen, herbeisehnen, herbeiwünschen, warten auf. 2. a) absehen, auf sich zukommen sehen, ausgehen von, sich ausrechnen, sich denken, für wahrscheinlich halten, kommen sehen, prophezeien, rechnen mit, vermuten, vorausahnen, voraussagen …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Erwarten — 1. Man erwartet oft das Ende und der Anfang fängt erst an. 2. Wer s nur erwarten kann, es gibt sich alles zu seiner Zeit. 3. Wo man es am wenigsten erwartet, springt oft der Hase aus dem Busch (Klee, Graben). – Reinsberg II, 78. [Zusätze und… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Erwarten — Er|wạr|ten , das; s; wider Erwarten …   Die deutsche Rechtschreibung

  • erwarten — erwaade …   Kölsch Dialekt Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”